|
白俄罗斯语(беларуская мова)是斯拉夫语族的语言,是白俄罗斯的官方语言,音韵、文法以及词汇接近乌克兰语。
| All Empire |
125640021 |
5885547 |
55667469 |
7931307 |
| Guberniya |
总人口 |
白俄罗斯语 |
俄语 |
波兰语 |
| 维尔纽斯 |
1591207 |
891903 |
78623 |
130054 |
| 维捷布斯克 |
1489246 |
987020 |
198001 |
50377 |
| 格罗德诺 |
1603409 |
1141714 |
74143 |
161662 |
| 明斯克 |
2147621 |
1633091 |
83999 |
64617 |
| 莫吉廖夫 |
1686764 |
1389782 |
58155 |
17526 |
| 斯摩棱斯克 |
1525279 |
100757 |
1397875 |
7314 |
| 切尔尼戈夫 |
2297854 |
151465 |
495963 |
3302 |
| Forevisla guberniyas |
9402253 |
29347 |
335337 |
6755503 |
MAP1 MAP2
[编辑] Orthography
白俄罗斯语不仅可以用西里尔字母书写,还可以用Łacinka (лацінка - "拉丁字母"),与Arabica (塔塔尔使用的阿拉伯字母)。現今已經不再使用阿拉伯文;雖然官方僅使用西里爾文,但是少部分的人依然使用Łacinka書寫。更多有关白俄罗斯语字母请见这里。
參見關於獨特的白俄羅斯字母 Ў的文章。
[编辑] 白俄语西里尔字母
In addition, the apostrophe is used between a consonant and the following "soft" (iotified) vowel (е ё, ю, я) to indicate that no palatalization of the preceding consonant takes place, and the vowel is pronounced in the same way as at the beginning of the word. In lacinka this function is performed by the letter 'j'. Compare: "Сям'я" vs "Siamja" (Note: two different ways of matching the letter 'я')。
Before 1933, in addition to Ge (Гг), the Belarusian alphabet contained the letter Ghe (Ґґ). Some Belarusians promote restoring the letter, but the issue is not yet being considered in Belarus officially.[來源請求]
[编辑] 白俄罗斯语拉丁字母
-
(Łacinka)
[编辑] Transliteration
[编辑] Transliteration of geographical names
2000年,the rules of transliteration of geographical names into the Latin alphabet were decreed in Belarus.
Main peculiarities:
- Г/г → H/h, and thus Х/х → Ch/ch.
- Е е, Ё ё, Ю ю, Я я are treated according to the following two cases (this rule eliminates the necessity in the separating apostrophe):
- after consonants: iе, iо, iu, iа (renders palatalisation)
- in all other cases (at the beginning of a word, after vowes and separators): Jе jе, Jо jо, Ju ju, Jа jа (renders yotation).
- Ўў → Uu with Circumflex (Û/û)
- Ч ч → Č č, Ш ш → Š š, Ж ж → Ž ž
- Ь ь → '
- Ы ы → Y y
- Э э → Е е
This approach resembles Łacinka, but differs from it as well. Compare: Mahiloŭ (Łacinka), Mahilioû (new).
[编辑] 语法
[编辑] 语音
The most prominent phonetic features of白俄罗斯语are
- akańnie (аканьне) – the tendency to pronounce unstressed "o" and "e" as clear open front unrounded vowel "a";
- dziekańnie (дзеканьне) – the pronunciation of palatalized d as soft affricate dz' (dź);
- cekańnie (цеканьне) – the pronunciation of palatalized t as soft affricate ts' (ć);
- strong palatalization of ś (сь) and ź (зь).
[编辑] 国际音标
[编辑] 词汇
从词汇方面可以看出白俄罗斯语与乌克兰语较为相近,其次与波兰语比较相近,然后与俄语相近。
一些简单的例子:
- вітаю (vitaju) – 你好
- як (jak) – 如何
- як маесься? (jak majeśsia?) – 怎么样?
- добрай раніцы (dobraj ranicy) – 早上好
- дабранач (dabranač) – 晚安
- дзякуй (dziakuj) – 谢谢
- калі ласка (kali łaska) – 请,不客气
- спадар / спадарыня (spadar / spadarynia) – 先生/小姐
- добра (dobra) – 好
- кепска / дрэнна (kiepska / drenna) – 坏
- выдатна (vydatna) – 很不错
- цудоўна (cudoŭna) – 很好
- дзе (dzie) – 哪?
- адкуль (adkul) – 从哪来?
- чаму (čamu) – 为什么?
- разумею (razumieju) – 我听得懂。
- нічога не разумею (ničoha nie razumieju) – 我一点都听不懂。
[编辑] 比较
白俄罗斯语 (Беларуская мова)  |
保加利亚语 (Български език) |
俄语 (Русский язык)  |
波兰语  |
英语  |
| Вітаю/Vitaju |
Здравейте/Zdraveite |
Здравствуйте/Zdravstvuyte |
Witam |
Hello |
| Прывітаньне/Pryvitańnie |
Здрасти/Zdrasti |
Привет/Privet |
Cześć |
Hi |
| Так/Tak - Не/Nie |
Да/Da - Не/Ne |
Да/Da - Нет/Net |
Tak - Nie |
Yes / No |
| Дзякую вам/Dziakuju vam |
Благодаря ви/Blagodarya vi |
Спасибо/Spasibo |
Dziękuję |
Thank you |
| Спадар/Spadar Спадарыня/Spadarynia Спадарычна/Spadaryčna |
Господин/Gospodin Госпожа/Gozpozha Госпожица/Gospozhitsa |
Сударь/Sudar Сударыня/Sudarynya |
Pan Pani |
Mister / Missis / Miss |
| Выдатна/Vydatna; файна/fajna |
Отлично/Otlichno |
Отлично/Otlichno |
Fajnie |
Excellent; fine |
[编辑] 名词
白俄罗斯语的名词(白俄罗斯语:nazoŭnik)拥有六个格:
- 主格 (白俄罗斯语:nazoŭny)
- 属格 (白俄罗斯语:rodny)
- 与格 (白俄罗斯语:davalny)
- 宾格 (白俄罗斯语:vinavalny)
- 工具格 (白俄罗斯语:tvorny)
- 方位格 (白俄罗斯语:miesny)
除此以外还有第七个格,呼格(白俄罗斯语:klichny),主要用在呼叫或命令里,但此格的运用在现代白俄罗斯语里较为罕见。
For nouns there are several types of declension:
- i-词根 – 阴性名词 (feminine nouns ending in a hard consonant, soft consonant or ў: 例:печ "烤炉", косьць "骨", кроў "血")
- a-词根 – 大多为阴性名词 (分为: hard词根, guttural词根, soft词根, hardened词根)
- o-词根 – 阳性名词 (分为重词根与轻词根) and neuter (例:вясло "浆", мора "海")
- 辅音词根 – 大多为中性名词 (例:ягня "羔羊", бярэмя "负担", семя "种子")
- 不规则名词(例:вока "眼睛", вуха "耳朵")
[编辑] 代词
白俄罗斯语拥有八种代词 (白俄罗斯语:займеньнік):
- 所属代词(白俄罗斯语:прыналежныя): мой (my, mine); твой (your(s)familiar); яго, ягоны (his); яе, ейны (her); наш, наскі (our(s)); ваш (your(s)); іх, іхны (their(s)), свой ((one's) own).
- 人称代词(白俄罗斯语:асабовыя): я (I), ты (you (familiar)), ён (he), яна (she), яно (it), мы (we), вы (you), яны (they);
- 否定代词(白俄罗斯语:адмоўныя): ніхто (nobody), нішто (nothing), нічый (nobody's), ніякі (not of any kind), ніводзін, ніводны (no one);
- 定式代词(白俄罗斯语:азначальныя): сам (-self); самы ("the very", - self); увесь (all, whole); усё (all, everything); усе (all, every, everybody); усякі, усялякі (every, any); кожны (each); іншы (other).
- 不定代词(白俄罗斯语:няпэўныя): нехта (someone); нешта (something); нейкі (some, а); нечы (somebody's, a); некаторы (some of); некалькі (a few, some, several); хтось, хтосьці (somebody); штось, штосьці (something); чыйсьці (somebody's); якісьці, які-кольвек (some, a kind of, something like); хто-небудзь, хто-кольвек (anybody); што-небудзь, што-кольвек (anything); чый-небудзь (some one's); абы-што (smth.dickey); абы-чый (a, somebody's (negative)); абы-які (dickey).
- 疑问-比较代词(白俄罗斯语:пытальныя): хто (谁), што (什么), які (哪个), каторы (哪个), чый (谁的), колькі (多少);
- 指示代词(白俄罗斯语:указальныя): гэты (这); той (那); гэны (这/那); такі (这样的); гэткі, гэтакі (这样的); столькі, гэтулькі (那么多);
- 反身代词(白俄罗斯语:зваротны): сябе (某某自己).
[编辑] 外部链接
cu:Бѣлорѹсьскъ ѩзыкъpms:Lenga bielorussa
|
|