Talk:曼彻斯特联队
维库,知识与思想的自由文库
|
慈善盾杯已经改名为社区盾杯,我稍微改动了一下Walker 07:47 2004年10月5日 (UTC) [编辑] 中文翻译修改理由Pique - 皮克叫来顺口吧。而且更接近西班牙语发音。 McShane - 这样翻译貌似合惯例。 Kleberson - 既然不能只叫昵称,那就把名字写全吧(反正不像Rona7do似的还带dos xxx)。 Ngalula - 也依照全名原则。在Google里查,以这种拉丁拼法为多。 球队Hearts - 依照《足球周刊》。 RvN - 译名习惯上在de/van等后面不加隔音符号(否则van der Gouw岂不……)。 Rossi - 更接近意大利语发音。
[编辑] 小修改为Veron和Heinze加了全名。 对英文版作了相应修改。 由于DJx2转会,删除了* 加入Richardson的租借。 221.217.245.217 pizzahutter |


