Wikipedia:翻译守则
维库,知识与思想的自由文库
|
這個守則是中文维基百科對翻譯其他語言維基百科條目的一個要求。請求翻譯請到Wikipedia:翻译请求。 请注意:中文维基百科不是英文维基百科或其他语言维基百科的译本。
[编辑] 概述維基百科是一個多語言的計劃,大部分同一主題的條目都有多種語言版本,這可以通過跨語言連接來找到這些版本。這些同一主題不同語言的條目是各自編輯的,我們沒有要求,也沒有必要所有語言同一主題的條目都保持相同的內容或樣式,雖然理論上最終都應該有大致相同的內容。 但是,通過對多語言同一主題條目的翻譯,可以更快的擴充新的觀點和內容。本頁目的就是指導參與者如何進行翻譯工作。 請注意,對于維基百科以外的外文內容的翻譯,請遵守著作權法。只有在公有領域或GFDL下發表的文章才可以翻譯到中文維基百科。 [编辑] 建議從其他語言翻譯條目到中文維基百科是值得鼓勵的,但是請注意:
[编辑] 守則请不要用外文条目直接替换已经存在的中文条目内容! [编辑] 未翻譯的條目全篇幾乎沒有翻譯的的條目或只翻譯了個別單詞的條目屬于未翻譯的條目,這些條目都在Category:维基百科需要翻译的文章。 请记住,这里是中文維基百科,应该使用中文书写,用其他语言编写条目请去其他语言的维基百科。 對于未翻譯的條目,請在條目頂部使用{{Notchinese}}或{{非中文}}來標示。超過兩周仍然沒有進行任何翻譯的話,可以快速刪除(可以在條目頂部掛上{{d|nc}})。 如果条目已经开始翻译,則兩周后撤除{{Notchinese}},改用翻譯模板。 [编辑] 正在翻译的条目对于已经开始翻译的条目,请参考條目翻譯建議。 我们建议您尽量不要把外文条目直接复制粘贴到条目中,而是在自己的电脑上或者自己的用户页上进行翻译,然后将翻译好的部分转移到条目上。 对正在翻译的条目请使用翻译模板。 长时间没有翻译完成的条目,會造成閱讀者的困擾,也可能会影响到维基百科在读者眼中的观感。即使隱藏外文内容,對於有心想幫助修編的用戶也是一種障礙。因为参与条目编辑的用户不都是进行翻译,更多时候是增加新的内容,而且存在的大量外文可能其他想要参与编辑的用户根本不懂。这些都会对编辑者造成困扰。 因此,我們規定,當一個條目超過一個月再也沒有進行翻譯(例如從4月1日一直到5月1日這段時間都沒有進行過任何翻譯,或者說最後一次增加翻譯內容的時間為1個月前,当然机器人添加的与其它语言的连接不算入此列),那么將撤去翻译模板,刪除非中文的內容。 所有正在翻译的条目請參看Category:正在翻譯的條目和Category:翻譯請求。 [编辑] 機器翻譯討論中... [编辑] 翻译资源 |


